|
Аналитика
|
|
FAQ
|
Crawford
|
очень краткое ЧАВО
|
|
Сюжет
|
Мanticore
|
собственно сама сюжетная линия, история и предыстория
|
|
Книги
|
Schuldig
|
об официальных книгах проекта Weiss
|
|
Проект Weiss
|
Мanticore
|
краткий обзор произведений, входящих в канон
|
|
Хронология проекта Weiss
|
Мanticore, Schuldig
|
что из историй о команде Weiss и когда выходило
|
|
Внутренняя хронология канона
|
Manticore
|
о том, в каком порядке развивались события в Weiss Kreuz
|
|
История Weiss
|
перевод: Schuldig
|
Внутренняя хронология канона, как она представлена на официальном сайте компании Marine
|
|
География канона
|
перевод с японского: Umeko
|
Официальная информация из книги All That Weiss о том, что и где происходило.
|
|
Кошки (кодовые имена команды Вайсс)
|
Альке
|
Небольшой экскурс в животный мир, а именно - о породах кошек, которые служат кодовыми именами для членов команды Вайсс
|
|
Цветы
|
Fallen Star Перевод: Fallen Star
|
В этой статье собрана информация из книги All Than Weiss, посвященные цветам в каноне. Охватывает таймлайн первого сезона аниме и аудиодрам серии Dramatic Prescious.
|
|
Цветы команды Вайсс
|
Альке
|
у каждого в команде Вайсс есть "свой" цветок.
|
|
Целебные свойства Вайсс-2
|
Outsatiable
|
Члены команды Вайсс-2 носят имена цветов.
|
|
Иероглифы в именах персонажей: предисловие
|
Fallen Star
|
Fallen Star отвечает на вопросы, которые могут возникнуть при прочтении этой серии статей.
|
|
Иероглифы в именах персонажей: Команда Вайсс в первом и втором сезоне аниме
|
Перевод: Fallen Star
|
Ая, Кен, Ёдзи, Оми, Сэна и Кё
|
|
Иероглифы в именах персонажей: секретарши
|
Перевод: Fallen Star
|
Манкс, Бирман, Михироги
|
|
Иероглифы в именах персонажей: основной состав команды Крашерс
|
Перевод: Fallen Star
|
Слон, Конь, Ладья и Пешка
|
|
Иероглифы в именах персонажей: Ботан, Накацугава, семья Карасума
|
Перевод: Fallen Star
|
Ботан, Накацугава, Карасума и его семья
|
|
Иероглифы в именах персонажей: Крашерс из аудиодрамы «Зона безнадёжности»
|
Перевод: Fallen Star
|
Уцусэми, Кагэро, Югири
|
|
Иероглифы в именах персонажей: команда Вайсс-2
|
Перевод: Fallen Star
|
Сион, Риндо, Аямэ, Адзами
|
|
Иероглифы в именах персонажей: Шрайент
|
Перевод: Fallen Star
|
Хель, Шён, Ной, Тот
|
|
Иероглифы в именах персонажей: сендайские Критикер
|
Перевод: Fallen Star
|
Сион, Кикё, Куроюри, Цубаки
|
|
Иероглифы в именах персонажей: Шварц
|
Перевод: Fallen Star
|
Имена Кроуфорда, Шульдиха и Фарфарелло написаны катаканой, поэтому статья посвящена в основном Наги
|
|
Иероглифы в именах персонажей: второстепенные персонажи [1] [2] [3] [4] [5]
|
Перевод: Fallen Star
|
Второстепенные и эпизодические персонажи
|
|
Личные местоимения в "Белом кресте"
|
Геда
|
В японском языке существует большое количество личных местоимений, употребление которых зависит от степени вежливости, а также пола и возраста говорящего.
|
|
Оружие в каноне
|
Перевод: Fallen Star
|
В этой статье собраны заметки из глоссария книги All Than Weiss, посвященные оружию в каноне. Охватывает таймлайн первого сезона аниме и аудиодрам серии Dramatic Prescious.
|
|
Оружие Кена Хидаки: багнак
|
Farfarello
|
о замечательных когтях Кена, их странном названии и исторических корнях
|
|
Оружие Фри: сингаута
|
Farfarello
|
ещё одно экзотическое холодное оружие
|
|
Оружие Аяме: бумеранг
|
Farfarello
|
а это уже почти классика
|
|
Оружие Цукиёно Оми в первом сезоне. Блочный лук (компаунд).
|
Ay_16r
|
Оружие Оми в первом сезоне.
|
|
Лук Такатори Мамору
|
Ay_16r
|
Лук Мамору во втором сезоне.
|
|
Приключения Сиона, или путь меча
|
Outsatiable, Schuldig
|
Статья рассказывает о приключениях катаны - оружия Аи, а также об особенностях её строения.
|
|
Хобби Кудо Ёдзи – нампа
|
oruga-san
|
В профайле Кудо Ёдзи из фильмбука "All that Weiss" упоминается хобби "Плейбоя №1 в мире" - японское "искусство съёма"!
|
|
Как учились Вайсс
|
Manticore
|
об образовании в Японии и о том, как учились ребята из команды Вайсс
|
|
Карты Таро [1] [2]
|
Сова
|
об официальной колоде карт Таро Weiss Kreuz
|
|
Почему не стареет Ая-тян?
|
Eledhwen
|
Теории Коясу глазами генетика
|
|
В фокусе: флешбек Хлоэ
|
daana
|
Статья подробно рассказывает о прошлом Хлоэ из Криптонбранд.
|
|
Simulate Battle
|
Котокрыс, Schuldig
|
Подробное описание учебного боя между будущими участниками КБ (9-10 выпуски манги) с новым уточнённым переводом с японского.
|
|
База банды "Синие глаза"
|
Ay_16r
|
Экскурсия по базе банды "Синие глаза" из первой арки Weiss Side B.
|
|
Раны Аи
|
Outsatiable
|
О шрамах, которые мы видим на теле Аи в Weiss Side B.
|
|
Кто вы, мисс Трабант?
|
Ay-16r, Outsatiable
|
Всё про сову Хлоэ.
|
|
Экскурсия на стадион Сент-Мери
|
Котокрыс
|
Устройство стадиона и общий ход миссии, описанной в главах 17-22.
|
|
Последняя битва
|
Котокрыс, outsatiable, Schuldig, daana
|
Статья посвящена подробному разбору боевых действий в ходе последней арки Weiß Side B (выпуски 31–37).
|
|
Такатори
|
Fallen Star
|
О том, чем Такатори известны в реальной Японии.
|
|
Глаза Вайсс
[Ая] [Кен] [Ёдзи] [Оми]
|
Мария Карела
|
Какого цвета на самом деле глаза Вайсс в разных частях канона? Брался капс, пипеткой определялся цвет - и сопоставлялся с наиболее близким по количественным характеристикам цветом.
|
|
Транспортные средства в первом сезоне аниме [1] [2]
|
Outsatiable, oruga-san
|
О машинах и мотоциклах в первом сезоне
|
|
Транспортные средства во втором сезоне аниме
|
Outsatiable, oruga-san
|
о машинах, фургонах и мотоциклах во втором сезоне
|
|
Повторное использование целлов в первом сезоне аниме
|
Составитель: Ay_16r
|
Одинаковые кадры из первого сезона
|
|
Фауна в аниме "Weiss Kreuz"
|
Ay_16 r, oruga-san
|
Всё о животных первого сезона
|
|
География аудиодрамы «Бессонная ночь»
|
oruga-san
|
Подробный рассказ о тех местах, где происходит действие аудиодрамы.
|
|
География аудиодрамы «Куклы не плачут»
|
oruga-san
|
Подробный рассказ о тех местах, где происходит действие аудиодрамы.
|
|
География аудиодрамы «Зона безнадежности»
|
oruga-san
|
Подробный рассказ о тех местах, где происходит действие аудиодрамы.
|
|
География аудиодрамы «Жизнь без мечты»
|
oruga-san
|
Подробный рассказ о тех местах, где происходит действие аудиодрамы.
|
|
Вопросы по канону
new!
|
Перевод: Fallen Star
|
В конце книги All That Weiss была опубликована "Викторина Вайсс", которая включала в себя 30 вопросов. Мы предлагаем вам прочитать вопросы и подумать над ответами!
|
|
Lunatix: профайлы
|
1978jul04, Fallen Star
|
Краткие описания персонажей Lunatix -- манги Оминэ Сёко и Миёси Акиры.
|
|
Как писать японские слова по-русски и почему
|
kurofordo-kun
|
Фудзимия Ран и Евгений Дмитриевич Поливанов
|
|
Про AU и OOC
|
Kei
|
Взгляд Кей на необходимость этих предупреждений.
|